Nǐ jiù bié zài yóuyùle hǎo ma
อย่าได้ลังเลอีกต่อไปเลยนะ
Jiù qǐng ná chū wǒ de xīnzàng
แค่มารับหัวใจของผมไป
à xiàng yīdào hěn cìyǎn de guāngmáng
เปรียบดั่งแสงที่สาดส่องทิ่มแทงมา
Liányè de yuèguāng bǎ yǎnjīng guānshàng
แสงจันทร์ที่ฉายแสงยามค่ำคืน หลับตาเถอะ
Rúguǒ bùshì wǒ shì bié de nánrén
ถ้าหากคนๆ นั้นไม่ใช่ผม แต่เป็นผู้ชายคนอื่น
Rúguǒ zhǐshì xǐjù lǐmiàn de yījù huà
ถ้าหากมันเป็นเพียงแค่ประโยคในละครตลกเรื่องหนึ่ง
Shāo gānle jiù ba
แผดเผา เหือดแห้งจนสิ้น ก็ปล่อยให้มันเกิดขึ้นไปเถอะนะ
Wǒ yuàn hé nǐ de ài jiāohuàn shānghén
หากรักของเธอต้องแลกมาด้วยรอยแผลเป็น ฉันก็ยอม
Baby Don’t Cry Tonight
ที่รัก คืนนี้อย่าได้ร้องไห้เลยนะ
Dāng hēiyè zàicì liàng qǐlái
เมื่อมีแสงเล็ดลอดมาในค่ำคืนที่มืดมิดนี้อีกครั้ง
Baby Don’t Cry Tonight
ที่รัก คืนนี้อย่าได้ร้องให้อีกเลยนะ
Jiù dàng zuò méi fāshēngguò yīyàng
แค่แสร้งทำเป็นว่ามันไม่เคยเกิดขึ้นไปซะ
Nǐ yǒngyuǎn dōu bù huì huà chéngxiàng pào mǒ yīyàng
ที่นี้เธอก็ไม่ต้องกลายเป็นเศษโฟมที่ปลิวว่อนแล้วล่ะ
Nándào nǐ bù zhīdào ma
เธอไม่รู้เลยหรือ?
So Baby Don’t Cry, Cry
เพราะงั้น ที่รัก อย่าร้องไห้ อย่าร้องไห้อีกเลยนะ
Wǒ de ài shǒuhù nǐ bù fēnkāi
ฉันพร้อมปกป้องเธอด้วยความรักของฉันและจะไม่แยกจากไปให้แน่นอน
Fàngxià nǐ zuì bù’ān dì xīnfáng
ปล่อยวางหัวใจห้องบนขวาที่ปิดกั้นของเธอซะ
Jiù qǐng jiēshòu mìngyùn ba
ได้โปรดยอมรับในโชคชะตาเสียทีเถอะนะ
Wǒ xiǎng wǒ ài nǐ bǐ gèng duō de liànrén a
ฉันคิดว่าฉันคือคนที่รักเธอมากกว่าคนไหนๆ
Hái gèngjiā bèi de qù ài shàng
และหลงใหลเธอมากขึ้นทุกที
When You Smile, Sun Shine
ยามเธอส่งยิ้มมา เหมือนดั่งพระอาทิตย์ส่องแสง
Tài cànlàn de ràng wǒ dū shuō bu chū huà
เธอฉลาดเกินกว่าจะรับรู้ว่าฉันนั้นพูดอะไรไม่ออกสักคำ
Zhěng kē xīn qǐ bōlàng
ทั้งหัวใจฉันนั้นเต้นเป็นจังหวะถี่รัวราวเกลียวคลื่น
Pāi suìle jiù tíng xiàlái
ก่อนที่มันจะหยุดลง
Baby Don’t Cry Tonight
ที่รัก อย่าได้ร้องไห้อีกเลยนะ
Zài bàofēng lái xí de yèwǎn (Woo I Can Hold You In My Arms)
ในค่ำคืนที่พายุโหมกระหน่ำอย่างบ้าคลั่ง (ฉันโอบกอดเธอไว้ในอ้อมกอดของฉัน)
Baby Don’t Cry Tonight
ที่รัก คืนนี้อย่าได้ร้องไห้อีกเลยนะ
Hǎoxiàng hěn shìhé zhège yèwǎn
มันดูเหมาะกับคืนนี้ดีนะ
Dàn zhè yī shùnjiān de jīqíng bù nénggòu yáncháng
ทว่า ฉันไม่สามารถยืดช่วงเวลานี้ออกไปได้อีกแล้ว
Què yào mùsòng nǐ líkāi
ฉันต้องมองเธอดูจากไปทั้งอย่างนั้น
So Baby Don’t Cry Cry
เพราะงั้น ที่รัก อย่าร้องไห้ อย่าร้องไห้อีกเลยนะ
Jiù ràng wǒ de ài xiàng jìyì ba
แค่ปล่อยให้รักของฉันเป็นเพียงความทรงจำ
Dàochù yīn yīn de chénchén de lěng kōngqì
ทุกๆ ที่ต่างมีแต่เงาขุ่นมัวกับอากาศที่หนาวยะเยือก
Xiànrùle chēng wèi líbié de téngtòng lǐ
สัมผัสได้ถึงเสียงเพรียกหาแสนเจ็บปวดจากการที่ต้องพรากจาก
Kuàiyào zhìxí tòng dào wúlì wéi yǒu nǐ de xiàoróng cái shì zhèn tòng jì ah!
ฉันรู้สึกเหมือนหายใจไม่ออก ปวดร้าวจนกระทั่งหมดสิ้นเรี่ยวแรง มีเพียงรอยยิ้มของเธอที่เป็นยาเยียวยาความเจ็บปวดขอฉันได้ อา..
Wǒ de rènxìng yuèguǐ
การฝืนดึงดันที่จะเห็นแก่ตัวต่อไปของฉัน
Xīwàng wǒmen de gùshì yǒu jiéwěi
ฉันหวัง...หวังว่าเรื่องของเราจะมีตอนอวสาน
Don’t Cry bùxiǎng nǐ bēishāng luò lèi nìngyuàn nǐ duì wǒ shì lěngmò de baby
อย่าร้องไห้เลยนะ ฉันไม่อยากให้น้ำตาของเธอต้องไหลลงด้วยความเจ็บปวดแบบนั้น แม้ว่าเธอจะเป็นเด็กแสนเย็นชาต่อฉันก็ตาม
Say No More (Baby) No More (Don’t Cry)
พูดสิว่ามันจบแล้ว (ที่รัก) ไม่มีมีอีกแล้ว (อย่าร้องไห้เลย)
Bùyào yóuyù bùyào zhēngzhá dāng zhè yīqiè dōu kāishǐ bēngtā
อย่าลังเลอีกเลย อย่าพยายามต่อไปอีกเลย ทุกอย่างมันยุติลงแล้ว
Say No More (Baby) No More (Don’t Cry)
พูดสิว่ามันจบแล้ว (ที่รัก) ไม่มีมีอีกแล้ว (อย่าร้องไห้เลย)
Qǐng ràng wǒ kěyǐ bǎoliú zuìhòu de zūnyán
ได้โปรดให้ฉันได้เก็บความภาคภูมิใจสุดท้ายนี้ไว้ด้วยเถอะ
Huòzhě qǐng jiāng wǒ zhíjiē huǐmiè
หรือไม่ก็ทำลายฉันมาเลย
Nǐ de yǎnshén chōngmǎnle yuèguāng Baby, Woo
แววตาที่จ้องมองมาจากเธอนั้นราวอาบไปด้วยแสงจันทร์ ที่รัก
Wúshēng wú xi zài tòngkǔ lǐ liútǎngzhe chúnjié de guāng
ไร้ซึ่งเสียงเอื้อนเอยใดๆ หรือสั่นไหวอย่างเจ็บปวด ไหลลงพาดผ่านแสงอันบริสุทธิ์
Baby Don’t Cry Tonight (Cry)
ที่รัก คืนนี้อย่าได้ร้องไห้อีกเลย (ร้องไห้)
Dāng hēiyè bù zài liàng qǐlái (I Can Hold You In My Arms)
เมื่อใดที่ไม่มีแสงเล็ดลอดมาในความมืดอีกแล้ว (ฉันโอบกอดเธอไว้ในอ้อมแขนของฉันได้)
Baby Don’t Cry Tonight
ที่รัก คืนนี้อย่าได้ร้องไห้อีกเลย
Jiù dàng zuò méi fāshēngguò yīyàng
แค่แสร้งทำเหมือนไม่เคยมีอะไรเกิดขึ้น
Nǐ yǒngyuǎn dōu bù huì huà chéngxiàng pào mǒ yīyàng
ที่นี้เธอก็ไม่ต้องกลายเป็นเศษโฟมที่ปลิวว่อนแล้วล่ะ
Yào yǒngyuǎn dōu bù zhīdào
เธอไม่อาจรู้ได้หรอกนะ
So Baby Don’t Cry Cry(Don’t Cry Cry)
เพราะงั้นอย่าได้ร้องไห้อีกเลยนะ ที่รัก (อย่าร้องไห้อีกเลย)
Wǒ de ài shǒuhù nǐ bù fēnkāi (Cry Cry)
ฉันพร้อมปกป้องเธอด้วยความรักของฉันและจะไม่แยกจากไปไหนแน่นอน
Jiù kàn qīngchén de yángguāng sǎ xiàlái (xiàlái)
แค่มองดูแสงแดดในยามเช้าตรู่สาดส่องมาก็พอ (ลงมา)
Xiàng nǐ yīyàng yàoyǎn de sǎ xiàlái (Falling Down)
เหมือนเธอไง สาดส่องประกายระริบระยับ (ร่วงหล่นลงมา)
Wǒ xiǎng wǒ yǎnjīng mílù xiànzài cái Cry Cry Cry
ฉันคิดว่าฉันคงเสียตาทั้งสองข้างของฉันไปแล้วล่ะ แค่ตอนนี้ เวลานี้ ร้องไห้ ร้องไห้ และร้องไห้
****
อย่าได้คิดว่าเราเชี่ยวชาญจีน เพราะเราแปลมาจากอิ้งค์ กร๊ากกกกกก ถูๆไถๆ = =;;
[LYRICS + ENG TRANS] by hyewon @ exom-trans