You and I You and I You and I
คุณและผม คุณและผม คุณและผม
คุณและผม คุณและผม คุณและผม
I got 2, 5 years to tell yall about
25 tears I cried and set aside for a bitch that lied
Now I sit inside can't believe that i tried
But I'd let it all go just to know
Did you really trust in me or was it just a show
Now the shows that I go get a little bit longer
And the motivation gets a little stronger
ผมใช้เวลากว่า 2,5 ปีเพื่อที่จะบอกพวกคุณเกี่ยวกับ
25 หยดน้ำตาที่ผมเสียไปและหยุดทุกอย่างเพื่อยัยจิ้งจอกจอมหลอกลวง
ตอนนี้ผมได้นั่งลง ไม่อยากเชื่อเลยว่าผมจะอ่อนล้ามากขนาดนี้
แต่ผมจะปล่อยทุกอย่างไปเพื่อที่จะลองดูหน่อยว่า
คุณเชื่อมั่นในตัวผมจริงๆ หรือว่าทุกอย่างเป็นแค่การแสดงฉากหนึ่ง
ยามนี้การแสดงต่างๆ ที่ผมไปดูมันเริ่มจะยืดเยื้อขึ้นไปอีกนิด
และการกระตุ้นก็เริ่มรุนแรงขึ้นมาอีกหน่อยแล้ว
So it's on her she dropped that ball
In the summers when i fall
Cuz you made that call
I keep moving on with my mind on the goal
Nothing could a stopped this, my cups not full
ทุกอย่างมันขึ้นอยู่กับคุณที่เคยทิ้งบอลลูกนั้นลง
ในฤดูร้อนที่ผมเพลี่ยงพล้ำ
เพราะสายโทรศัพท์จากคุณนั่นไง
ผมได้ก้าวต่อไปเรื่อยๆ ด้วยเป้าหมายที่ตั้งมั่นเอาไว้ในจิตใจ
ไม่มีอะไรมาหยุดผมได้ แก้วของผมยังไม่เต็มหรอกนะ
Now it shows that you didn't all know
When I had to let it go
So you hear my heart fall
Let us break it down
ตอนนี้มันก็เห็นได้ชัดแล้วว่าคุณไม่ได้รู้เรื่องราวทั้งหมดเลยสักนิด
ตอนที่ผมต้องปล่อยทุกอย่างไป
เพราะงั้นคุณได้ยินเสียงหัวใจที่แตกสลายของผมแล้วใช่มั้ย
เรามาทำลายมันไปด้วยกันเถอะ
Easily you understand
Easily I had a plan
Even if you make me fall
Just know I'm gonna take a stand
ง่ายๆ คุณเข้าใจได้แน่
ง่ายๆ ผมมีแผนเอาไว้แล้ว
แม้ว่าคุณจะทำให้ผมเพลี่ยงพล้ำก็เถอะ
แค่รู้ไว้ว่าผมจะสร้างจุดยืนของผมเองขึ้นมาก็พอ
You and I You and I You and I
You and I You and I You and I
คุณและผม คุณและผม คุณและผม
คุณและผม คุณและผม คุณและผม
Pray for protection when i step on the stage
Let the lights of this life blast the pain away
And I know there was nothing
that you could ever tell me it's true
I had it all figured out and now I'm running it through
Stay moving dust starts to settle around
ภาวนาเรียกหาการปกป้องยามที่ผมได้ก้าวขึ้นไปบนเวที
ให้แสงสว่างของชีวิตทำลายความเจ็บปวดนี้ไป
และผมรู้ว่าไม่มีอะไรเลย
ที่คุณจะบอกผมได้ว่านี่คือเรื่องจริง
ผมคำนวณทุกอย่างเอาไว้แล้วและตอนนี้ผมก็กำลังวิ่งฝ่ามันไป
ปัดฝุ่นออกไปสักนิดเพื่อเริ่มตั้งรกรากกันใหม่
Gave up a little life just to gain a little ground
How'd make it this far without your love in my life
Carry me close to your heart
I know it's hard
An nothing can compare when the feeling is there
You got a little something something love-in like
you never had nothing frontin just to get up and go
I'd do it all for you
and I know you know
ยอมแพ้ในชีวิตเล็กๆ นี้ไปสักนิดเพื่อให้ได้พื้นที่เพิ่มมาอีกหน่อย
ผมจะมาไกลขนาดนั้นได้อย่างไรถ้าปราศจากความรักจากพวกคุณ
ให้ผมได้เข้าไปอยู่ใกล้ๆ หัวใจของคุณเถอะ
ผมรู้ว่ามันยาก
ความว่างเปล่าสามารถเปรียบเทียบได้เมื่อมีความรู้สึกอยู่ตรงนั้น
คุณมีบางสิ่งบางอย่างเล็กๆ บางสิ่งที่ดูคล้ายกับความรัก
คุณอาจไม่เคยมีสิ่งที่ต้องเผชิญหน้ากับมันมาก่อน ไม่เป็นไร แค่ลุกขึ้นและก้าวไป
ผมจะทำทุกอย่างเพื่อคุณ
และผมก็รู้ว่าคุณต้องทราบมันดี
The sound that lingered in my ears was made by your tears
That told me that you love me wanna make it last
But we only had what is done is bad
Now I look to the sky just to cry
เสียงจากหยาดน้ำตาของคุณที่ดังก้องอยู่ในหูผม
เสียงที่บอกว่าคุณรักผมและต้องการให้รักครั้งนี้ยืนยาวตลอดไป
แต่พวกเรามีเพียงแค่สิ่งเลวร้ายที่ได้ทำลงไปแล้วเท่านั้น
ตอนนี้ผมแหงนหน้าขึ้นมองฟ้า เพื่อจะปล่อยหยดน้ำตาเพียงเท่านั้น
Let's hit this live say hello with a fist
We wished we knew now we can't stop it
You didn't make it I just can't top it
So I ask will you bless me please
Expanding my territories
North and south just hear his mouth
The hands get weak and knees give out
เพราะงั้นได้โปรดให้อภัยและให้ผมได้ดำเนินชีวิตในส่วนที่ขาดหายต่อไป
ทำลายชีวิตนี้ทิ้งไปซะ ทักทายด้วยกำปั้นซะหน่อย
เราหวังว่าเราจะตระหนักกันได้แล้วว่าเราไม่มีทางหยุดมันได้
คุณไม่ได้ทำอะไรผิดหรอก เป็นผมเองที่ควบคุมมันไม่ได้
ดังนั้นผมขอให้คุณอวยพรให้ผมหน่อยได้ไหม
ขยายอณาเขตของผมไป
จากเหนือจรดใต้ขอแค่ฟังทุกอย่างจากปากของเขา
มือคู่นี้อ่อนล้า เข่าคู่นี้ทรุดลง
You and I You and I You and I
You and I You and I You and I
คุณและผม คุณและผม คุณและผม
คุณและผม คุณและผม คุณและผม
25 tears I cried and
set aside for a bitch that lied
Now I sit inside can't believe that i tried
But I'd let it all go just to know
Did you really trust in me or was it just a show
Now the shows that I go get a little bit longer
And the motivation gets a little stronger
ผมใช้เวลากว่า 2,5 ปีเพื่อที่จะบอกพวกคุณเกี่ยวกับ
25 หยดน้ำตาที่ผมเสียไปและหยุดทุกอย่างเพื่อยัยจิ้งจอกจอมหลอกลวง
ตอนนี้ผมได้นั่งลง ไม่อยากเชื่อเลยว่าผมจะอ่อนล้ามากขนาดนี้
แต่ผมจะปล่อยทุกอย่างไปเพื่อที่จะลองดูหน่อยว่า
คุณเชื่อมั่นในตัวผมจริงๆ หรือว่าทุกอย่างเป็นแค่การแสดงฉากหนึ่ง
ยามนี้การแสดงต่างๆ ที่ผมไปดูมันเริ่มจะยืดเยื้อขึ้นไปอีกนิด
และการกระตุ้นก็เริ่มรุนแรงขึ้นมาอีกหน่อยแล้ว
Original Trans by signal-yt1
Edit Trans by Maychanhikka
ตอนนี้เกิดเรื่องราวขึ้นมากมาย อย่างที่ทุกคน (?) คงรู้กันเรื่องคริสหรืออู้อี้ฟานได้ยื่นฟ้องค่าย sm และมีเหตุการณ์น่าเศร้าตามมาตลอด 6 วันที่ผ่านมานี้
สมาชิกอันฟอลไอจีพี่คริส...
แฟนคลับหลายคนเริ่มทิ้งเขาไป...
แฟนคลับเริ่มคาดเดาและวิเคราะห์กันไปต่างๆ นาๆ ก่อนจะเริ่มแตกคอกัน แบ่งฝักแบ่งฝ่าย และเริ่มทะเลาะกันเพราะความเห็นที่แตกต่าง
ไม่ว่าใครต่างก็เจ็บปวด
ทั้งสมาชิกอีก 11 คนที่ต้องเหน็ดเหนื่อยเพราะคอนเสิร์ตที่กำลังจะถึงในอีกไม่กี่วันนี้ ทั้งพี่คริสที่ตอนนี้ไม่รู้อยู่ที่ไหนไม่รู้ว่าเป็นอย่างไรบ้าง
รวมถึงแฟนคลับ...ที่ต้องรับรู้ทุกอย่างผ่านตัวอักษรหน้าจอคอม ไม่ว่าจะเป็นข่าวลือก็ดี หรือคำพูดที่สาดเทกันไปมาจากเมนคริสและเมนคนอื่นๆ ก็ดี
ได้อะไรเหรอ? มันได้อะไรเหรอนอกจาก 'ความเจ็บปวด'
เรารู้ทุกคนโกรธ เรารู้ทุกอย่างเสียใจ โดยเฉพาะคนที่โกรธพี่คริสที่ทิ้งทุกอย่างไว้ให้เมมเบอร์คนอื่นๆ แบกรับเอาไว้ เรารู้ว่าในเรื่องนี้พี่คริสผิดจริงที่ทำให้ทุกอย่างมันรวนและสับสนวุ่นวายมากขนาดนี้ เราเองก็คิดเหมือนกัน
แต่ขอได้ไหม
ช่วยรอเขาออกมาพูดอะไรอีกหน่อยได้ไหม ให้โอกาสเขาพูดความรู้สึกของเขา เหตุผลของเขาที่ทำไปทั้งหมด
เมื่อถึงเวลาที่เรารู้ 'ความจริง' ทุกอย่างแน่ชัด ไม่ว่าจะจาก sm ก็ดี หรือจากปากพี่คริสเองก็ดี..
ถึงเวลานั้นมันก็ยังไม่สายไม่ใช่หรือที่คุณจะตัดสินเขาจากการกระทำนี้
จะโกรธเขาก็ได้ จะเกลียดเขาก็ได้ ขอแค่ตอนนี้ ในยามที่ทุกอย่างไม่แน่นอน ในยามที่ทุกคนกำลังสับสนและเสียใจ จับมือกันไว้ให้แน่นๆ ก่อนไม่ได้หรือ?
อนึ่ง เราเห็นข่าวพี่คริสแล้วนึกถึงเพลงนี้ของจินขึ้นมา เพลงที่เขาแต่งไว้ก่อนที่จะจาก KAT-TUN ไป เหมือนเป็นภาพสะท้อน เหมือนเป็นเดจาวู แม้ว่าเหตุการณ์จะต่างก็เถอะ แต่มันก็มีแต่ความเจ็บปวดเหมือนกัน เลยหยิบมาแปลใหม่ บางอย่างก็คงคำแปลเดิมจากที่เขาแปลไว้แล้วเพราะภาษาเค้าสวยกว่าเรา
สุดท้ายนี้ รักนายนะอู๋ฟาน รักพวกนายนะ EXO
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น